WESLEYAN UNIVERSITY MIDDLETOWN CONNECTICUT 06457 P5YCHOLOGlCAL LABORATORY March 16, 1987 Support Network Seville Statement on Violence Dear Friends, "I am delighted to see the impact which the Seville Statement on Violence is making in various international circles....and I hope the Statement will continue to feature in publications all over the world and more importantly, remain in the consciousness of policy-makers and governments all over the world.� These words from a recent letter to us from Albert Tevoedjre of the World Social Prospects Association indicate that our consciousness-raising work is in progress. And he sets an appropriate goal - that we should not be satisfied until the change in consciousness reaches policy-makers and governments - until they, too, are "freed from the bondage of biological pessimism" In the few weeks since the last letter, you have flooded me with good news about dissemination of the Statement, including translations into four new languages: Spanish, French, Finnish, and Swedish. The Spanish and French translations are hereby enclosed; the Finnish and Swedish are available upon request, The Spanish version of the Statement comes from Number 45 of the Spanish UNESCO Revista de Informacion, kindly sent to us by Statement signatory Federico Mayor. Also enclosed is a letter from the Executive Secretary of the Spanish UNESCO Commission, Isidoro Alonso Hinojal, who writes that the Commission has formally submitted the Statement to the UNESCO sectors for Exact and Natural Sciences and for Social Sciences. Already, we learn from the Social Sciences at UNESCO that they are publishing the Statement. As indicated in the enclosed letter from Assistant Director-General Julio Labastida, it will be published in the International Social Science Journal of UNESCO. The French version of the Statement comes to us from Jean Dausset, Nobel Prize winner and founder of the Universal Movement For Scientific Responsibility. It is reprinted here from Issue 5 of Cahiers du Mouvement Universel de la Responsabilite Scientifique. A copy of Dr. Dausset's cover letter is enclosed. Please note that certain signatures should be added to the list following the French and Spanish versions. These are people who helped draft the Statement but signed later than the others because they could not be in Seville for the signing ceremony: S.A. Barnett, Ethology, The Australian National University, Canberra, Australia; N.P. Bechtereva. Neurophysiology, Institute for Experimental Medicine of Academy of Sciences of USSR, Leningrad, USSR; Jose M. Rodriguez Delgado, Neurophysiology. Centro de Estudios Neurobiologicos, Madrid, Spain; and Richard E. Leakey, Physical Anthropology, National Museums of Kenya. Nairobi. Kenya, From Scandinavia come translations into Finnish and Swedish and the promise of a translation into Norwegian. Riitta Wahlstrom submitted the translations and I will be pleased to forward them to you upon request. She had them published in two Swedish and six Finnish publications, along with various mass media. One of the Finnish publications was by their UNESCO