The same species who invented war is capable of inventing peace Support Network c/o David Adams, |
November 2002 |
News | Page 1 |
Robustelli letter
Harak letter
Seville Statement on Internet
Organizational endorsements
|
Since the last issue of the newsletter in December 1994, the Seville Statement on Violence has continued to be used for peace education throughout the world. Recognizing the importance of this work, the authors of this newsletter, David Adams and Takehiko Ito, plan to issue this newsletter several times a year, as well as providing a website where it will be posted and a listserve where readers are invited to exchange and debate issues on a more frequent basis. Although the website has not yet been established, the listserve is operating and may be joined by contacting Takehiko Ito at itot@wako.ac.jp. The following is a very partial list of uses being made of the Statement in different parts of the world. Europe-I. In Italy Franco Robustelli and Camilla Pagani have continued with their strenous efforts for the Seville Statement, organizing conferences, courses and seminars for teachers, students, researchers, convicts and police officers, writing articles for the general public and establishing official collaborative relations with the Italian Ministries of Education, Justice, Interior and Social Affairs. You are invited to visit their website dedicated to the Seville Statement and to research on education against violence at http://www.istc.cnr.it/seville. Also, please see his letter below. Europe-II. From Sweden, Lennart Parknas writes that he included the Statement in the Italian translation of his book, Attivi per la pace. Manuale per la gestione dei percorse emotivi nei gruppi, using the translation by Camilla Pagani. Dr. Parknas can be reached at lennart.parknas@swipnet.se. Hans Levander from the Life-Link Schools in Norway writes that he uses the Seville Statement extensively during seminars and conferences with youth and schools. In the UK, Valerie Clements has requested Quaker Peace and Social Witness to put a link to the Seville Statement on their website, which you may access at www.quaker.org.uk/peace/britain.html. Europe-III. In Spain, Professor Maria-Trinidad Herrero has recently spoken about the Statement at the 5-day seminar at the International University of the Sea at the Summer University of the University of Murcia, in particular in the program on the Construction of the Order of Peace that is organized with the Spanish Ministry of Defense. Also from Spain, Seville signatory Martin Ramirez writes that on the occasion of the 15th CICA (International Colloquium on the Brain and Aggression) held at Miraflores (Madrid), an academic ceremony, under the title "From the Seville Statement on Violence to the International Year for the Culture of Peace" commemorated the 15th aniversary of the SSV, with the participation of three Seville signatories (J. Martin Ramirez, Diana L. Mendoza and Federico Mayor Zaragoza) and Francesco Robustelli, Resource Contact of SSV in Italy, as well as Emilio Creso, Vice-President of Universidad Autonoma of Madrid. The Spanish version of the Seville Statement is included as an annex in the book 'De la Agresion a la Guerra Nuclear', written by J. Martin Ramirez and Antonio F. Ra�ada, Ediciones Nobel, Oviedo (Spain). Europe-IV. In Finland, Seville signatory Riitta Wahlstrom has presented the Statement in prison and in the University of Jyvaskyla, as well as in her book, Education for Tolerance, published in 1996 by the major Finnish publishers WSOY of Helsinki. In Greece, Professor Dimitra Papadopoulou has been using the Statement since it was issued in 1986 in her academic courses of Psychology and courses regarding the Chair of UNESCO. At present, in the winter semester of 2002, the "Seville Statement on Violence" will be part of her courses: (i) "Social Psychology and Peace: basic socio-psychological phenomena" and (ii) in the Interfaculty Interdisciplinary Programme on Education for Peace and Human Rights, "Contemporary World Problems and the Scientist's Responsibility: An Interdisciplinary Approach" North America. Anne Goodman writes from the University of Winnipeg in Canada that she regularly teaches students about the Seville Statement and next term will incorporate it into a Special Topics course on the culture of Peace. From Naugatuck, CT in the US, Len Yannielli writes that he learned about the Statement from his son after he took a course in the culture of peace at Wesleyan University last year and he is passing it on to a peace collective at Naugatuck Valley Community College. Phil Harak, a high school teacher in Connecticut, makes extensive use of the Statement, as he describes in his letter below. A festschrift for Seville signatory Benson Ginsburg was organized last year in the US. (see website http://ginsburgfest.uconn.edu. Among the participants in the Ginsburg celebration was the widow of Paul Scott, Mary Vesta, who took part in the work in Seville and kept a set of notes on the deliberations. We regret to tell you that Paul died on March 26, 2000. For an obituary, please see http://caspar.bgsu.edu/~neuro/Faculty/Faculty_jpscott_Obituary.htm. South America. A Portuguese translation of the Seville Statement was distributed to all participants in the conference, Building a Planetary Culture, organized by Redepaz in Sao Paulo, Brazil from 7-11 October 2002. The conference involved educators from state and private institutions, as well as the media and grass roots peace and justice organizations.
Asia. Thanks to the efforts of Takehiko Ito in Japan, the Seville Statement on Violence has been formally endorsed and disseminated by the Japanese Association of Applied Psychology in 2000, as well as the Japanese Research Association of Psychological Science in 1988. Martin Ramirez writes that the meeting of CICA, which is going to be held at Colombo (Sri Lanka) this coming may 2003 will also deal with the SSV within the context of "PEACE THROUGH INTERCIVILIZATION DIALOGUE". Those interested in attending may contact the local organizer, Mr. D.O.L. Mendis
Africa. The Portuguese version of the Statement, translated by Lia Diskin in Brazil, has been sent to Noel Chicuecue in Mozambique who intends to share the Statement with others in Africa.
|